Ezekiel 21:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
rimetterebbesi quella spada nel suo fodero? Io ti giudicherò nel luogo stesso ove sei stata creata, nel tuo natio paese;
Italian 2014
"E tu, infame e sacrilego principe d' Israele, sappi che il tuo giorno è arrivato, il tuo comportamento malvagio avrà fine.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu, empio, condannato alla spada, o principe d’Israele, il cui giorno è giunto al tempo del colmo dell’iniquità;
Italian CEI 2008
A te malfattore infame principe d’Israele il cui giorno è venuto al colmo della tua iniquità
Italian IPN
E quanto a te, contaminato empio principe d' Israele, di cui è arrivato il giorno, ora che la colpa è arrivata alla fine,
Italian NR 1994
(0021-35) Riponi la spada nel fodero! Io ti giudicherò nel luogo stesso dove fosti creata, nel paese della tua origine;
Italian Riveduta
(21:35) Riponi la spada nel suo fodero! Io ti giudicherò nel luogo stesso dove fosti creata, nel paese della tua origine;
Italian la nuova diodati
(21:35) Rimetti la spada nel suo fodero. Io ti giudicherò nel luogo stesso dove fosti creata, nel paese della tua origine.
italian
A te, sconsacrato, empio principe d`Israele, di cui è giunto il giorno con il tempo della tua iniquità finale,