Ezekiel 23:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
cinte di cinture sopra i lor lombi, con delle tiare tinte in sul capo, d’aspetto di capitani tutte quante, di’ sembianza di figliuoli di Babilonia, del paese de’ Caldei, lor terra natia,
Italian 2014
avevano ai fianchi cinture, in testa grandi turbanti. Il loro aspetto era di valorosi guerrieri, Babilonesi autentici.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
con delle cinture ai fianchi, con degli ampi turbanti sul capo, dall’aspetto di capitani, tutti quanti, ritratti dei figli di Babilonia, della Caldea, loro terra natìa;
Italian CEI 2008
con cinture ai fianchi ampi turbanti in capo dall’aspetto di grandi capi, rappresentanti i figli di Babilonia originari di Caldea:
Italian IPN
che si cingono con perizomi i lombi, si ricoprono la testa con turbanti e sembrano tutti ufficiali di cavalleria, figure di Babilonesi la cui terra d' origine è la Caldea.
Italian NR 1994
con delle cinture ai fianchi, con degli ampi turbanti in capo, dall' aspetto di capitani, tutti quanti ritratti dei figli di Babilonia, della Caldea, loro terra natìa;
Italian Riveduta
con delle cinture ai fianchi, con degli ampi turbanti in capo, dall’aspetto di capitani, tutti quanti, ritratti de’ figliuoli di Babilonia, della Caldea, loro terra natia;
Italian la nuova diodati
con cinture intorno ai lombi, con ampi turbanti in capo, tutti con l’aspetto di capitani, somiglianti ai figli di Babilonia in Caldea, loro terra natìa.
italian
con cinture ai fianchi, ampi turbanti in capo, dall`aspetto di grandi capi, rappresentanti i figli di Babilonia, originari di Caldea: