Ezekiel 23:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, così ha detto il Signore Iddio: Ecco, io ti do in man di coloro che tu odii: in man di coloro da’ quali l’animo tuo si è stolto.
Italian 2014
Ti abbandonerò nelle mani di chi detesti, di cui sei ormai nauseata.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché così parla il Signore, l’Eterno: ‘Ecco, io ti do in mano di quelli che tu detesti, in mano di quelli dai quali ti sei allontanata.
Italian CEI 2008
Perché così dice il Signore Dio: Ecco io ti consegno in mano a coloro che tu odii in mano a coloro di cui sei nauseata.
Italian IPN
Così dice Dio, mio Signore: "Bada: ti do in balia di coloro che odi, in balia di coloro di cui ti sei nauseata.
Italian NR 1994
Infatti così parla DIO, il Signore: Ecco, io ti do in mano di quelli che detesti, in mano di quelli da cui ti sei allontanata.
Italian Riveduta
Poiché così parla il Signore, l’Eterno: Ecco, io ti do in mano di quelli che tu hai in odio, in mano di quelli, dai quali l’anima tua s’è alienata.
Italian la nuova diodati
Poiché cosí dice il Signore, l’Eterno: »Ecco, io ti do in mano di quelli che odii, in mano di quelli dai quali ti sei allontanata.
italian
Perché così dice il Signore Dio: Ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata.