Ezekiel 23:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E tu la berrai, e la succerai, e ne spezzerai i testi, e ti strapperai le mammelle; perciocchè io ho parlato, dice il Signore Iddio.
Italian 2014
La berrai fino all' ultima goccia, la romperai per succhiarne i cocci che ti lacereranno il petto. Lo affermo io, Dio, il Signore!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu la berrai, la svuoterai, ne morderai i pezzi, e ti lacererai il seno; poiché io ho parlato’, dice il Signore, l’Eterno.
Italian CEI 2008
Anche tu la berrai la vuoterai ne succhierai i cocci, ti lacererai il seno, poiché io ho parlato». Oracolo del Signore Dio.
Italian IPN
Tu lo berrai, lo scolerai, poi ne rosicchierai i cocci e ti strapperai il seno. Così ho parlato. Oracolo del Signore".
Italian NR 1994
Tu la berrai, la vuoterai, ne morderai i pezzi, e te ne squarcerai il seno; poiché io ho parlato, dice DIO, il Signore.
Italian Riveduta
E tu la berrai, la vuoterai, ne morderai i pezzi, e te ne squarcerai il seno; poiché son io quegli che ho parlato, dice il Signore, l’Eterno.
Italian la nuova diodati
Tu la berrai, la scolerai, ne romperai i cocci e ti lacererai il seno, perché io ho parlato«. dice il Signore, l’Eterno.
italian
Anche tu la berrai, la vuoterai, ne succhierai i cocci, ti lacererai il seno, poiché io ho parlato". Parola del Signore.