Ezekiel 24:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il popolo mi disse: Non ci dichiarerai tu ciò che ci significano queste cose che tu fai?
Italian 2014
La gente mi chiedeva di spiegare perché agivo in quel modo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il popolo mi disse: “Non ci spiegherai che cosa significhi quello che fai?”.
Italian CEI 2008
e la gente mi domandava: «Non vuoi spiegarci che cosa significa quello che tu fai?».
Italian IPN
Il popolo mi disse: "Vuoi annunciarci che cosa significa per noi quel che fai?".
Italian NR 1994
Il popolo mi chiedeva: «Non dovrai forse spiegarci che cosa significhi quello che fai?»
Italian Riveduta
E il popolo mi disse: "Non ci spiegherai tu che cosa significhi quello che fai?"
Italian la nuova diodati
Il popolo allora mi chiese: »Non ci spiegherai che cosa significa per noi quello che fai?«.
italian
e la gente mi domandava: "Non vuoi spiegarci che cosa significa quello che tu fai?".