Ezekiel 27:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Que’ di Persia, e di Lud, e di Put, erano tuoi soldati, ne’ tuoi eserciti; appiccavano in te lo scudo e l’elmo; essi ti rendevano magnifica.
Italian 2014
Guerrieri di Persia, di Lud e di Put erano arruolati nel tuo esercito e appendevano i loro scudi ed elmi nelle tue caserme. Essi ti hanno dato prestigio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Persiani, Lidi, Libi servono nel tuo esercito; sono uomini di guerra, che sospendono in mezzo a te lo scudo e l’elmo; sono la tua magnificenza.
Italian CEI 2008
Guerrieri di Persia di Lud e di Put erano nelle tue schiere, appendevano in te lo scudo e l’elmo, ti davano splendore.
Italian IPN
Guerrieri di Persia, di Lud e di Put erano nel tuo esercito, scudo ed elmo appendevano in te, essi costituivano il tuo decoro.
Italian NR 1994
Persiani, Lidi, Libi servono nel tuo esercito; sono uomini di guerra che sospendono in mezzo a te lo scudo e l' elmo; sono il tuo splendore.
Italian Riveduta
Dei Persiani, dei Lidi, dei Libi servono nel tuo esercito; son uomini di guerra, che sospendono in mezzo a te lo scudo e l’elmo; sono la tua magnificenza.
Italian la nuova diodati
Quelli della Persia, di Lud e di Put erano nel tuo esercito, come uomini di guerra; essi appendevano in te scudo ed elmo e conferivano a te splendore.
italian
Guerrieri di Persia, di Lud e di Put erano nelle tue schiere, appendevano in te lo scudo e l`elmo, ti davano splendore.