Ezekiel 27:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E di’ a Tiro, che è posta all’entrata del mare, che mercanteggia co’ popoli in molte isole: Così ha detto il Signore Iddio: O Tiro, tu hai detto: Io son compiuta in bellezza.
Italian 2014
che è protesa sul mare e che commercia con molti popoli marittimi. Riferiscile le mie parole, le parole di Dio, il Signore: Tiro, ti vanti della tua perfetta bellezza!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e di’ a Tiro che sta agli approdi del mare, che porta le mercanzie dei popoli a molte isole: Così parla il Signore, l’Eterno: ‘O Tiro, tu dici: Io sono di una perfetta bellezza.
Italian CEI 2008
Di’ a Tiro alla città situata all’approdo del mare, che commercia con i popoli e con molte isole: Così dice il Signore Dio: Tiro tu dicevi: “Io sono una nave di perfetta bellezza”.
Italian IPN
Di' a Tiro: Tiro, che regna all' ingresso del mare, commercia con popoli presso tanti lidi: così dice il Signore Dio: Tiro, fosti detta nave di perfetta bellezza.
Italian NR 1994
e di' a Tiro che sta agli approdi del mare, che porta le mercanzie dei popoli a molte isole: Così parla DIO, il Signore: "O Tiro, tu dici: «Io sono di una perfetta bellezza».
Italian Riveduta
e di’ a Tiro che sta agli approdi del mare, che porta le mercanzie de’ popoli a molte isole: Così parla il ignore, l’Eterno: O Tiro, tu dici: Io sono di una perfetta bellezza.
Italian la nuova diodati
e di’ a Tiro: O tu che sei posta all’ingresso del mare tu che commerci con i popoli in molte isole, cosí dice il Signore, l’Eterno: O Tiro, tu hai detto: »Io sono di una bellezza perfetta«.
italian
Dì a Tiro, alla città situata all`approdo del mare, che commercia con i popoli e con le molte isole: Così dice il Signore Dio: Tiro, tu dicevi: Io sono una nave di perfetta bellezza.