Ezekiel 27:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I mercatanti fra i popoli hanno zufolato sopra te; tu sei divenuta tutta spaventi, e tu non sarai mai più in perpetuo
Italian 2014
I mercanti dei popoli stranieri gemono di paura, perché sei diventata motivo di terrore. Sei finita per sempre!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I mercanti fra i popoli fischiano su di te; sei diventata uno spavento e non esisterai mai più!’”.
Italian CEI 2008
I mercanti dei popoli fischiano di orrore su di te, sei divenuta oggetto di terrore, finita per sempre”».
Italian IPN
I negozianti tra i popoli ti fischiarono: diventasti un oggetto di orrore e non esisterai mai più".
Italian NR 1994
I mercanti in mezzo ai popoli fischiano su di te; sei diventato uno spavento e non esisterai mai più!"»
Italian Riveduta
I mercanti fra i popoli fischiano su di te; sei diventata uno spavento, e non esisterai mai più!"
Italian la nuova diodati
I mercanti fra i popoli fischiano su di te; sei diventata uno spavento e non esisterai mai piú«.
italian
I mercanti dei popoli fischiano su di te, tu sei divenuta oggetto di spavento, finita per sempre".