Ezekiel 28:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tu eri un cherubino unto, protettore; ed io ti avea stabilito; tu eri nel monte santo di Dio, tu camminavi in mezzo alle pietre di fuoco.
Italian 2014
Ho messo un cherubino imponente dietro di te per proteggerti. Vivevi sul monte sacro di Dio e camminavi fra pietre scintillanti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Eri un cherubino dalle ali distese, un protettore. Io ti avevo stabilito, tu stavi sul monte santo di Dio, camminavi in mezzo a pietre di fuoco.
Italian CEI 2008
Eri come un cherubino protettore ad ali spiegate; io ti posi sul monte santo di Dio e camminavi in mezzo a pietre di fuoco.
Italian IPN
Tu eri un cherubino dalle ali spiegate; ti feci guardiano, fosti sul santo monte di Dio; in mezzo a pietre di fuoco te ne stavi.
Italian NR 1994
Eri un cherubino dalle ali distese, un protettore. Ti avevo stabilito, tu stavi sul monte santo di Dio, camminavi in mezzo a pietre di fuoco.
Italian Riveduta
Eri un cherubino dalle ali distese, un protettore. Io t’avevo stabilito, tu stavi sul monte santo di Dio, camminavi in mezzo a pietre di fuoco.
Italian la nuova diodati
Tu eri un cherubino, unto, un protettore. Io ti avevo posto sul monte santo di DIO e camminavi in mezzo a pietre di fuoco.
italian
Eri come un cherubino ad ali spiegate a difesa; io ti posi sul monte santo di Dio e camminavi in mezzo a pietre di fuoco.