Ezekiel 3:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Figliuol d’uomo, io ti ho costituito guardia alla casa d’Israele; ascolta dunque la mia parola, che esce della mia bocca, ed ammoniscili da parte mia.
Italian 2014
"Ezechiele, ti farò diventare una sentinella per avvertire il popolo d' Israele. Quando sentirai le mie parole, le riferirai agli Israeliti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Figlio d’uomo, io ti ho stabilito come sentinella per la casa d’Israele; quando tu udrai dalla mia bocca una parola, tu li avvertirai da parte mia.
Italian CEI 2008
«Figlio dell’uomo ti ho posto come sentinella per la casa d’Israele. Quando sentirai dalla mia bocca una parola tu dovrai avvertirli da parte mia.
Italian IPN
"Figlio dell' uomo, ti ho costituito sentinella sulla casa d' Israele; quando udrai qualcosa dalla mia bocca, li scuoterai da parte mia.
Italian NR 1994
«Figlio d' uomo, io ti ho stabilito come sentinella per la casa d' Israele; quando tu udrai dalla mia bocca una parola, tu li avvertirai da parte mia.
Italian Riveduta
"Figliuol d’uomo, io t’ho stabilito come sentinella per la casa d’Israele; e quando tu udrai dalla mia bocca una parola, tu l’avvertirai da parte mia.
Italian la nuova diodati
»Figlio d’uomo, io t’ho stabilito come sentinella per la casa d’Israele quando udrai una parola dalla mia bocca, li avvertirai da parte mia.
italian
Quando sentirai dalla mia bocca una parola, tu dovrai avvertirli da parte mia.