Ezekiel 3:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Parimente, se avviene che il giusto si storni dalla sua giustizia, e commetta iniquità; e che io gli ponga innanzi alcun intoppo; e ch’egli muoia, egli morrà nel suo peccato; perciocchè tu non l’avrai ammonito; e le sue opere giuste, ch’egli avrà fatte, non saran più ricordate; ma io ridomanderò il suo sangue dalla tua mano.
Italian 2014
"Se un uomo giusto smette di agire bene e commette il male, io lo ostacolerò. Egli morirà per i suoi peccati se tu non lo avverti del pericolo. Io non terrò conto del bene che ha fatto, ma per me tu sarai responsabile della sua morte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando un giusto si allontana dalla sua giustizia e commette l’iniquità, se io gli pongo davanti una qualche occasione di caduta, egli morirà, perché tu non lo avrai avvertito; morirà per il suo peccato e le cose giuste che avrà fatto non saranno più ricordate; ma io domanderò conto del suo sangue alla tua mano.
Italian CEI 2008
Così se il giusto si allontana dalla sua giustizia e commette il male io porrò un inciampo davanti a lui ed egli morirà. Se tu non l’avrai avvertito morirà per il suo peccato e le opere giuste da lui compiute non saranno più ricordate ma della morte di lui domanderò conto a te.
Italian IPN
Se poi il giusto si perverte, non è più giusto e fa il male, gli porrò davanti una trappola e morrà; se non l' hai ammonito, morrà nel suo peccato e non saranno ricordate le opere giuste da lui fatte. Ma del suo sangue chiederò conto a te.
Italian NR 1994
Quando un giusto si allontana dalla sua giustizia e commette l' iniquità, se io gli pongo davanti una qualche occasione di caduta, egli morirà, perché tu non l' avrai avvertito; morirà per il suo peccato, e le cose giuste che avrà fatte non saranno più ricordate; ma io domanderò conto del suo sangue alla tua mano.
Italian Riveduta
E quando un giusto si ritrae dalla sua giustizia e commette l’iniquità, se io gli pongo davanti una qualche occasione di caduta, egli morrà, perché tu non l’avrai avvertito; morrà per il suo peccato, e le cose giuste che avrà fatte non saranno più ricordate; ma io domanderò conto del suo sangue alla tua mano.
Italian la nuova diodati
Se poi un giusto si ritrae dalla sua giustizia e commette iniquità, io gli metterò davanti un ostacolo ed egli morirà; poiché tu non l’hai avvertito egli morirà nel suo peccato, e le cose giuste da lui fatte non saranno piú ricordate, ma del suo sangue domanderò conto alla tua mano.
italian
Così, se il giusto si allontana dalla sua giustizia e commette l`iniquità, io porrò un ostacolo davanti a lui ed egli morirà; poiché tu non l`avrai avvertito, morirà per il suo peccato e le opere giuste da lui compiute non saranno più ricordate; ma della morte di lui domanderò conto a te.