Ezekiel 3:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E lo Spirito entrò in me, e mi rizzò in piè, e parlò meco, e mi disse: Entra in casa tua, e rinchiuditi dentro.
Italian 2014
ma lo spirito di Dio mi afferrò e mi fece alzare in piedi. Il Signore mi disse "Ezechiele, rinchiuditi in casa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma lo Spirito entrò in me; mi fece alzare in piedi, e l’Eterno mi parlò e mi disse: “Va’, chiuditi in casa tua!
Italian CEI 2008
Allora uno spirito entrò in me e mi fece alzare in piedi. Egli mi disse: «Va’ e chiuditi in casa.
Italian IPN
ma uno spirito venne a me e mi fece alzare in piedi; allora il Signore mi parlò e mi disse: "Va', sta' chiuso in casa,
Italian NR 1994
Ma lo spirito entrò in me; mi fece alzare in piedi, e il SIGNORE mi parlò e mi disse: «Va', chiuditi in casa tua!
Italian Riveduta
Ma lo spirito entrò in me; mi fece rizzare in piedi, e l’Eterno mi parlò e mi disse: "Va’, chiuditi in casa tua!
Italian la nuova diodati
Ma lo Spirito entrò in me, mi fece alzare in piedi e mi parlò e mi disse: »Va’ chiuditi in casa tua.
italian
Allora uno spirito entrò in me e mi fece alzare in piedi ed egli mi disse: "Và e rinchiuditi in casa.