Ezekiel 3:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io rendo la tua fronte simile ad un diamante, più dura che una selce; non temerli, e non avere spavento di loro; perciocchè sono una casa ribelle.
Italian 2014
Anzi, sarai duro come il diamante, più resistente di una roccia. Non temere quei ribelli. non aver paura davanti a loro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
io rendo la tua fronte come un diamante, più dura della selce; non li temere, non ti sgomentare davanti a loro, perché sono una casa ribelle”.
Italian CEI 2008
Ho reso la tua fronte come diamante più dura della selce. Non li temere non impressionarti davanti a loro; sono una genìa di ribelli».
Italian IPN
Come un diamante, più dura della roccia ho reso la tua fronte; non temerli e non abbatterti di fronte a loro, perché sono una casa ribelle".
Italian NR 1994
io rendo la tua fronte come un diamante, più dura della selce; non li temere, non ti sgomentare davanti a loro, perché sono una casa ribelle».
Italian Riveduta
io rendo la tua fronte come un diamante, più dura della selce; non li temere, non ti sgomentare davanti a loro, perché sono una casa ribelle".
Italian la nuova diodati
Io ho reso la tua fronte come un diamante, piú dura della selce; non temerli, non aver paura di fronte a loro, perché sono una casa ribelle«.
italian
Come diamante, più dura della selce ho reso la tua fronte. Non li temere, non impaurirti davanti a loro; sono una genìa di ribelli".