Ezekiel 30:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, così ha detto il Signore Iddio: Eccomi contro a Faraone, re di Egitto, e gli romperò le braccia, così quel ch’è ancora saldo, come quel che già è rotto; e gli farò cader la spada di mano.
Italian 2014
E io, Dio, il Signore, ora dichiaro che agirò contro il faraone, re d' Egitto. Gli spezzerò entrambe le braccia, quello valido e quello già rotto, e la spada gli cadrà di mano!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: ‘Eccomi contro Faraone, re d’Egitto, per spezzargli le braccia, tanto quello che è ancora forte, quanto quello che è già spezzato; gli farò cadere di mano la spada.
Italian CEI 2008
Perciò così dice il Signore Dio: Eccomi contro il faraone re d’Egitto: gli spezzerò il braccio ancora valido e gli farò cadere la spada di mano.
Italian IPN
Perciò così dice il Signore Dio: Questa volta al faraone re d' Egitto spezzerò tutte e due le braccia, quella sana e quella già spezzata, e gli farò cadere di mano la spada.
Italian NR 1994
Perciò, così parla DIO, il Signore: Eccomi contro il faraone, re d' Egitto, per spezzargli le braccia, tanto quello che è ancora forte, quanto quello che è già spezzato; e gli farò cadere di mano la spada.
Italian Riveduta
Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: Eccomi contro Faraone, re d’Egitto, per spezzargli le braccia, tanto quello ch’è ancora forte, quanto quello ch’è già spezzato; farò cader di mano la spada.
Italian la nuova diodati
Perciò cosí dice il Signore, l’Eterno: »Ecco, io sono contro il Faraone, re d’Egitto, per spezzargli le braccia, tanto quello forte, quanto quello già spezzato e gli farò cadere di mano la spada.
italian
Perciò dice il Signore Dio: "Eccomi contro il faraone re d`Egitto: gli spezzerò il braccio ancora valido e gli farò cadere la spada di mano.