Ezekiel 33:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Figliuol d’uomo, di’ ancora a’ figliuoli del tuo popolo: La giustizia del giusto non lo salverà, qualora egli avrà misfatto; ed altresì l’empio non caderà per la sua empietà, nel giorno ch’egli si sarà convertito dalla sua empietà; come per essa il giusto non potrà vivere, nel giorno ch’egli avrà peccato.
Italian 2014
"Ezechiele, di' ancora ai tuoi compatrioti: Quando un uomo giusto si mette a fare il male, il bene che ha fatto prima non lo salverà dalla sua rovina. Se un uomo malvagio rinunzia al suo comportamento perverso, il male che ha fatto prima non provocherà più la sua rovina. Ma se un uomo giusto comincia a peccare, la sua vita non sarà risparmiata anche se prima ha agito bene.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu, figlio d’uomo, di’ ai figli del tuo popolo: ‘La giustizia del giusto non lo salverà nel giorno della sua trasgressione; l’empio non cadrà per la sua empietà nel giorno in cui si sarà allontanato dalla sua empietà; nello stesso modo, il giusto non potrà vivere per la sua giustizia nel giorno in cui peccherà’.
Italian CEI 2008
Figlio dell’uomo di’ ai figli del tuo popolo: La giustizia del giusto non lo salva se pecca e il malvagio non cade per la sua malvagità se si converte dalla sua malvagità come il giusto non potrà vivere per la sua giustizia se pecca.
Italian IPN
Tu, figlio dell' uomo, di' ai tuoi connazionali: La giustizia del giusto non lo salverà se diventa ribelle, e l' empietà dell' empio non gli sarà d' inciampo se si converte dal commettere empietà, e il giusto non può vivere per la sua giustizia se pecca!
Italian NR 1994
Tu, figlio d' uomo, di' ai figli del tuo popolo: "La giustizia del giusto non lo salverà nel giorno della sua trasgressione; l' empio non cadrà per la sua empietà nel giorno in cui si sarà allontanato dalla sua empietà; nello stesso modo, il giusto non potrà vivere per la sua giustizia nel giorno in cui peccherà".
Italian Riveduta
E tu, figliuol d’uomo, di’ ai figliuoli del tuo popolo: La giustizia del giusto non lo salverà nel giorno della sua trasgressione; e l’empio non cadrà per la sua empietà nel giorno in cui si sarà ritratto dalla sua empietà; nello stesso modo che il giusto non potrà vivere per la sua giustizia nel giorno in cui peccherà.
Italian la nuova diodati
Perciò tu, figlio d’uomo, di’ ai figli del tuo popolo: La giustizia del giusto non lo salverà nel giorno del suo peccato; cosí pure l’empietà dell’empio non lo farà cadere nel giorno in cui si allontanerà dalla sua empietà, e il giusto non potrà vivere per la sua giustizia nel giorno in cui peccherà.
italian
Figlio dell`uomo, dì ancora ai figli del tuo popolo: La giustizia del giusto non lo salva se pecca, e l`empio non cade per la sua iniquità se desiste dall`iniquità, come il giusto non potrà vivere per la sua giustizia se pecca.