Ezekiel 33:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, quant’è a te, figliuol d’uomo, i figliuoli del tuo popolo favellan di te, presso alle pareti, e in su gli usci delle case; e parlano l’un con l’altro, ciascuno col suo fratello, dicendo: Deh! venite, e udite quale è la parola ch’è proceduta dal Signore.
Italian 2014
"Ezechiele, i tuoi compatrioti chiacchierano di te lungo le mura della città e sulla porta di casa. Si dicono l' un l' altro: "Andiamo a sentire il messaggio del Signore".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quanto a te, figlio d’uomo, i figli del tuo popolo discorrono di te presso le mura e sulle porte delle case; parlano l’uno con l’altro e ognuno con il proprio fratello, e dicono: ‘Venite dunque ad ascoltare qual è la parola che procede dall’Eterno!’.
Italian CEI 2008
Figlio dell’uomo i figli del tuo popolo parlano di te lungo le mura e sulle porte delle case e si dicono l’un l’altro: “Andiamo a sentire qual è la parola che viene dal Signore”.
Italian IPN
Quanto a te, figlio dell' uomo, i tuoi connazionali che parlottano contro di te lungo i muri e all' ingresso delle case, dicendosi l' un l' altro: "Andiamo e sentiamo quale parola ci viene da parte del Signore",
Italian NR 1994
Quanto a te, figlio d' uomo, i figli del tuo popolo discorrono di te presso le mura e sulle porte delle case; parlano l' uno con l' altro e ognuno con il suo fratello, e dicono: "Venite, prego, ad ascoltare la parola che proviene dal SIGNORE!"
Italian Riveduta
E quant’è a te, figliuol d’uomo, i figliuoli del tuo popolo discorrono di te presso le mura e sulle porte delle case; e parlano l’uno con l’altro e ognuno col suo fratello, e dicono: Venite dunque ad ascoltare qual è la parola che procede dall’Eterno!
Italian la nuova diodati
Quanto a te, figlio d’uomo, i figli del tuo popolo parlano di te presso le mura e sulle porte delle case, si parlano l’un l’altro, dicendo ognuno al proprio fratello: »Venite a sentire qual è la parola che viene dall’Eterno«
italian
Figlio dell`uomo, i figli del tuo popolo parlano di te lungo le mura e sulle porte delle case e si dicono l`un l`altro: Andiamo a sentire qual è la parola che viene dal Signore.