Ezekiel 34:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io cercherò la perduta, ricondurrò la smarrita, fascerò la ferita, fortificherò la malata, ma distruggerò la grassa e la forte: io le pascerò con giustizia
Italian 2014
Cercherò le pecore perdute, ricondurrò nel gregge quelle andate lontano, fascerò quelle ferite, curerò quelle malate. Ma eliminerò quelle troppo grasse e forti. Io sono un pastore giusto!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
‘Io cercherò la perduta, ricondurrò la smarrita, fascerò la ferita, fortificherò la malata, ma distruggerò la grassa e la forte: io le pascerò con giustizia.
Italian CEI 2008
Andrò in cerca della pecora perduta e ricondurrò all’ovile quella smarrita fascerò quella ferita e curerò quella malata avrò cura della grassa e della forte; le pascerò con giustizia.
Italian IPN
Quella che s' è perduta l' andrò a cercare, quella che s' è allontanata la farò tornare, quella che s' è fratturata la fascerò, quella ammalata la farò ristabilire; veglierò sulla grassa e sulla robusta! Le pascolerò come si deve.
Italian NR 1994
Io cercherò la perduta, ricondurrò la smarrita, fascerò la ferita, rafforzerò la malata, ma distruggerò la grassa e la forte: io le pascerò con giustizia.
Italian Riveduta
Io cercherò la perduta, ricondurrò la smarrita, fascerò la ferita, fortificherò la malata, ma distruggerò la grassa e la forte: io le pascerò con giustizia.
Italian la nuova diodati
»Io cercherò la perduta, ricondurrò la smarrita, fascerò la ferita, fortificherò la malata ma distruggerò la grassa e la forte; le pascerò con giustizia.
italian
Andrò in cerca della pecora perduta e ricondurrò all`ovile quella smarrita; fascerò quella ferita e curerò quella malata, avrò cura della grassa e della forte; le pascerò con giustizia.