Ezekiel 36:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
perciò, tu non divorerai più gli uomini, e non farai più morir le tue genti, dice il Signore Iddio.
Italian 2014
Ma d' ora in avanti non divorerai più gli uomini, non priverai più dei suoi figli la tua nazione. Lo affermo io, Dio, il Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
tu non divorerai più gli uomini e non priverai più la tua nazione dei suoi figli’, dice il Signore, l’Eterno.
Italian CEI 2008
ebbene tu non divorerai più gli uomini non priverai più di figli la nazione. Oracolo del Signore Dio.
Italian IPN
perciò non mangerai più gli uomini e non eliminerai più i tuoi nati, oracolo di Dio, mio Signore,
Italian NR 1994
tu non divorerai più gli uomini, e non priverai più la tua nazione dei suoi figli, dice DIO, il Signore.
Italian Riveduta
tu non divorerai più gli uomini, e non priverai più la tua nazione de’ suoi figliuoli, dice il Signore, l’Eterno.
Italian la nuova diodati
perciò non divorerai piú gli uomini e non priverai piú la tua nazione di figli«, dice il Signore, l’Eterno.
italian
ebbene, tu non divorerai più gli uomini, non priverai più di figli la nazione. Oracolo del Signore Dio.