Ezekiel 36:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, così ha detto il Signore Iddio: Io ho alzata la mano: Se le genti, che son d’intorno a voi, non portano il lor vituperio.
Italian 2014
E io, Dio, il Signore, prometto solennemente che le nazioni vicine saranno a loro volta umiliate.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: ‘Io l’ho giurato! Le nazioni che vi circondano porteranno anche esse il proprio obbrobrio;
Italian CEI 2008
ebbene - così dice il Signore Dio - io alzando la mano giuro: anche le nazioni che vi stanno intorno sopporteranno il loro insulto.
Italian IPN
perciò così dice Dio, mio Signore: Io alzai in giuramento la mia mano. Certamente le genti che avete attorno saranno esse a sopportare l' obbrobrio,
Italian NR 1994
Perciò, così parla DIO, il Signore: Io l' ho giurato! Le nazioni che vi circondano porteranno anch' esse la propria vergogna;
Italian Riveduta
Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: Io l’ho giurato! Le nazioni che vi circondano porteranno anch’esse il loro obbrobrio;
Italian la nuova diodati
Perciò cosí dice il Signore, l’Eterno: »Io ho alzato la mano in giuramento: le nazioni che mi circondano porteranno anch’esse il loro vituperio.
italian
ebbene, dice il Signore Dio, io alzo la mano e giuro: anche le genti che vi stanno d`intorno subiranno il loro vituperio.