Ezekiel 36:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma voi, o monti d’Israele, gitterete i vostri rami, e porterete il vostro frutto al mio popolo Israele; perciocchè egli è vicino a venire.
Italian 2014
E su di voi, montagne d' Israele, gli alberi si copriranno di nuovo di foglie e daranno frutti per il mio popolo, Israele, che sta per tornare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma voi, o monti d’Israele, metterete i vostri rami e porterete i vostri frutti al mio popolo Israele, perché egli sta per arrivare.
Italian CEI 2008
E voi monti d’Israele mettete rami e producete frutti per il mio popolo Israele, perché sta per tornare.
Italian IPN
mentre voi, o monti d' Israele, metterete i vostri rami e porterete i vostri frutti per il mio popolo Israele. Sì, tutto questo è ormai vicino.
Italian NR 1994
ma voi, o monti d' Israele, metterete i vostri rami e porterete i vostri frutti al mio popolo Israele, perché egli sta per arrivare.
Italian Riveduta
ma voi, monti d’Israele, metterete i vostri rami e porterete i vostri frutti al mio popolo d’Israele, perch’egli sta per arrivare.
Italian la nuova diodati
Ma voi o monti d’Israele, metterete i vostri rami e porterete i vostri frutti per il mio popolo d’Israele; sí, esso sta per tornare.
italian
E voi, monti d`Israele, mettete rami e producete frutti per il mio popolo d`Israele perché sta per tornare.