Ezekiel 4:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E TU, figliuol d’uomo, prenditi un mattone, e mettitelo davanti, e disegna sopra esso una città, cioè Gerusalemme.
Italian 2014
Il Signore mi disse: "Ezechiele, prendi una tavoletta di argilla, mettila davanti a te e disegnaci una città che rappresenti Gerusalemme.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Tu, figlio d’uomo, prendi un mattone, mettitelo davanti e disegnaci sopra una città, Gerusalemme;
Italian CEI 2008
«Figlio dell’uomo prendi una tavoletta d’argilla mettila dinanzi a te disegnaci sopra una città Gerusalemme
Italian IPN
Figlio dell' uomo: prendi una tavoletta e mettitela davanti; incidi su di essa una città, Gerusalemme.
Italian NR 1994
«Tu, figlio d' uomo, prendi un mattone, mettitelo davanti e disegnaci sopra una città, Gerusalemme;
Italian Riveduta
E tu, figliuol d’uomo, prenditi un mattone, mettitelo davanti e disegnavi sopra una città, Gerusalemme;
Italian la nuova diodati
»Tu, figlio d’uomo, prenditi una tavoletta d’argilla, mettila davanti a te e disegnavi sopra una città, Gerusalemme;
italian
"Tu, figlio dell`uomo, prendi una tavoletta d`argilla, mettila dinanzi a te, disegnaci sopra una città, Gerusalemme,