Ezekiel 4:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E ponvi l’assedio, e fabbrica delle bastie contro ad essa, e fa’ contro a lei un argine, e ponvi campo, e disponi contro a lei d’ogn’intorno dei trabocchi.
Italian 2014
Per mostrare che è assediata disponi tutto intorno torri, terrapieni, accampamenti militari e armi pesanti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
cingila d’assedio, costruisci contro di lei una torre, fa’ contro di lei dei bastioni, circondala di vari accampamenti, e disponi contro di lei, tutto intorno, degli arieti.
Italian CEI 2008
e disponi intorno ad essa l’assedio: rizza torri, costruisci terrapieni schiera gli accampamenti e colloca intorno gli arieti.
Italian IPN
Poni attorno ad essa l' assedio, fa' una trincea, costruisci un vallo; metti gli accampamenti e colloca gli arieti tutt' intorno.
Italian NR 1994
cingila d' assedio, costruisci contro di lei una torre, fa' contro di lei dei bastioni, circondala di vari accampamenti, e disponi contro di lei, tutto intorno, degli arieti.
Italian Riveduta
cingila d’assedio, costruisci contro di lei una torre, fa’ contro di lei dei bastioni, circondala di vari accampamenti, e disponi contro di lei, d’ogn’intorno, degli arieti.
Italian la nuova diodati
cingila d’assedio, costruisci contro di essa una torre, innalza contro di essa terrapieni, metti contro di essa accampamenti e colloca tutt’intorno ad essa gli arieti.
italian
e disponi intorno ad essa l`assedio: rizza torri, costruisci terrapieni, schiera gli accampamenti e colloca intorno gli arieti.