Ezekiel 40:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
NELL’anno venticinquesimo della nostra cattività, nel principio dell’anno, nel decimo giorno del mese, nell’anno quartodecimo da che la città fu percossa; in quell’istesso giorno la mano del Signore fu sopra me, ed egli mi menò là.
Italian 2014
All' inizio del venticinquesimo anno dalla nostra deportazione, il dieci del mese, quattordici anni esatti dopo la caduta di Gerusalemme, Dio il Signore mi afferrò con la sua potenza e mi portò lontano:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il venticinquesimo anno della nostra deportazione, al principio dell’anno, il decimo giorno del mese, quattordici anni dopo la presa della città, in quello stesso giorno, la mano dell’Eterno fu sopra di me, ed egli mi trasportò nel paese d’Israele.
Italian CEI 2008
Nell’anno venticinquesimo della nostra deportazione al principio dell’anno il dieci del mese quattordici anni da quando era stata presa la città in quel medesimo giorno la mano del Signore fu sopra di me ed egli mi condusse là.
Italian IPN
Nel venticinquesimo anno del nostro esilio, all' inizio dell' anno, il dieci del mese, nell' anno quattordicesimo dopo l' espugnazione della città, in quello stesso giorno fu su di me la mano del Signore e mi condusse là.
Italian NR 1994
L' anno venticinquesimo della nostra deportazione, al principio dell' anno, il decimo giorno del mese, quattordici anni dopo la presa della città, in quello stesso giorno, la mano del SIGNORE fu sopra di me, ed egli mi trasportò nel paese d' Israele.
Italian Riveduta
L’anno venticinquesimo della nostra cattività, al principio dell’anno, il decimo giorno del mese, quattordici anni dopo la presa della città, in quello stesso giorno, la mano dell’Eterno fu sopra me, ed egli mi trasportò nel paese d’Israele.
Italian la nuova diodati
Nell’anno venticinquesimo della nostra cattività, all’inizio dell’anno, il decimo giorno del mese, nel quattordicesimo anno da quando la città era stata presa, in quello stesso giorno la mano dell’Eterno fu sopra di me; e mi trasportò là.
italian
Al principio dell`anno venticinquesimo della nostra deportazione, il dieci del mese, quattordici anni da quando era stata presa la città, in quel medesimo giorno, la mano del Signore fu sopra di me ed egli mi condusse là.