Ezekiel 41:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
POI egli mi menò nel Tempio, e misurò gli stipiti, ed erano di sei cubiti di larghezza di qua, e di sei cubiti di larghezza di là; quanta era la larghezza del tabernacolo.
Italian 2014
Poi l' uomo mi condusse nella grande sala del tempio e incominciò a misurarla. Il passaggio che portava nella sala aveva muri spessi tre metri,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi mi condusse nel tempio e misurò i pilastri: sei cubiti di larghezza da un lato e sei cubiti di larghezza dall’altro, larghezza della tenda.
Italian CEI 2008
M’introdusse poi nell’aula e misurò i pilastri: erano larghi sei cubiti da una parte e sei cubiti dall’altra.
Italian IPN
Mi condusse poi nel santo e misurò i pilastri: sei cubiti di larghezza da una parte e sei dall' altra; tale lo spessore dei pilastri.
Italian NR 1994
Poi mi condusse nel tempio e misurò i pilastri; misuravano sei cubiti di larghezza da un lato e sei cubiti di larghezza dall' altro, larghezza della tenda.
Italian Riveduta
Poi mi condusse nel tempio, e misurò i pilastri: sei cubiti di larghezza da un lato e sei cubiti di larghezza dall’altro, larghezza della tenda.
Italian la nuova diodati
Poi mi condusse nel santuario e misurò i pilastri: sei cubiti di larghezza da una parte e sei cubiti di larghezza dall’altra parte, come era la larghezza del tabernacolo.
italian
M`introdusse poi nel santuario e misurò i pilastri: erano larghi sei cubiti da una parte e sei cubiti dall`altra.