Ezekiel 41:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi egli misurò la lunghezza dell’edificio ch’era dirimpetto al corpo del Tempio, nella parte di dietro di esso, co’ suoi portici di qua, e di là; ed era di cento cubiti. Così egli misurò il Tempio di dentro, e le pilastrate del cortile;
Italian 2014
L' uomo misurò anche la lunghezza dell' edificio posto dietro il tempio: compresi i corridoi di tutti e due i lati, era di cinquanta metri. L' atrio, la grande sala e la sala in fondo
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli misurò la lunghezza dell’edificio davanti allo spazio vuoto, sul di dietro, e le sue gallerie da ogni lato: cento cubiti. L’interno del tempio, gli atri che davano sul cortile,
Italian CEI 2008
Misurò ancora la larghezza dell’edificio di fronte allo spazio libero nella parte retrostante con le gallerie di qua e di là: era cento cubiti. L’interno dell’aula il suo vestibolo
Italian IPN
Egli misurò anche la lunghezza dell' edificio di fronte allo spiazzo riservato, nella parte posteriore, che aveva scarpate da una parte e dall' altra: cento cubiti.
Italian NR 1994
Egli misurò la lunghezza dell' edificio davanti allo spazio vuoto, sul di dietro, e le sue gallerie da ogni lato: cento cubiti. L' interno del tempio, i vestiboli che davano sul cortile,
Italian Riveduta
Egli misurò la lunghezza dell’edifizio davanti allo spazio vuoto, sul di dietro, e le sue gallerie da ogni lato: cento cubiti. L’interno del tempio, i vestiboli che davano sul cortile,
Italian la nuova diodati
Misurò la lunghezza della costruzione davanti allo spazio vuoto della costruzione, nella parte posteriore con le sue gallerie da una parte e dall’altra parte: cento cubiti. Cosí misurò l’interno del santuario e gli atri del cortile.
italian
Misurò ancora la larghezza dell`edificio di fronte allo spazio libero nella parte retrostante, con le gallerie di qua e di là: era cento cubiti. L`interno del santuario, il suo vestibolo,