Ezekiel 43:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E compiuti que’ giorni, dall’ottavo giorno innanzi, quando i sacerdoti sacrificheranno sopra l’altare i vostri olocausti, e i vostri sacrificii da render grazie, io vi gradirò, dice il Signore Iddio
Italian 2014
Passata la settimana, dall' ottavo giorno potranno presentare sull' altare i sacrifici completi e i sacrifici per il banchetto sacro che mi offrirete. Allora io vi sarò favorevole. Lo dichiaro io, Dio, il Signore".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando quei giorni saranno compiuti, l’ottavo giorno e in seguito, i sacerdoti offriranno sull’altare i vostri olocausti e i vostri sacrifici di ringraziamento; io vi gradirò’, dice il Signore, l’Eterno”.
Italian CEI 2008
Finiti questi giorni dall’ottavo in poi i sacerdoti immoleranno sopra l’altare i vostri olocausti i vostri sacrifici di comunione e io vi sarò propizio». Oracolo del Signore Dio.
Italian IPN
Terminati quei giorni, dall' ottavo in poi i sacerdoti immoleranno sull' altare i vostri olocausti, i vostri sacrifici di comunione e vi sarò finalmente favorevole. Oracolo del Signore Dio".
Italian NR 1994
Quando quei giorni saranno compiuti, l' ottavo giorno e in seguito, i sacerdoti offriranno sull' altare i vostri olocausti e i vostri sacrifici di riconoscenza; e io vi gradirò, dice DIO, il Signore».
Italian Riveduta
E quando que’ giorni saranno compiuti, l’ottavo giorno e in seguito, i sacerdoti offriranno sull’altare i vostri olocausti e i vostri sacrifizi d’azioni di grazie; e io vi gradirò, dice il Signore, l’Eterno".
Italian la nuova diodati
Terminati questi giorni, dall’ottavo giorno in poi, i sacerdoti offriranno sull’altare i vostri olocausti e i vostri sacrifici di ringraziamento, e io vi gradirò«, dice il Signore, l’Eterno.
italian
Finiti questi giorni, dall`ottavo in poi, i sacerdoti immoleranno sopra l`altare i vostri olocausti, i vostri sacrifici di comunione e io vi sarò propizio". Oracolo del Signore Dio.