Ezekiel 44:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Signore mi disse: Questa porta sarà chiusa, e non si aprirà, e niuno entrerà per essa; perciocchè il Signore Iddio d’Israele è entrato per essa; perciò resterà chiusa.
Italian 2014
Il Signore mi disse: "Questa porta rimarrà chiusa. Nessuno più l' aprirà per attraversarla, perché io il Signore, Dio d' Israele, sono passato di là. Dunque rimarrà chiusa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno mi disse: “Questa porta sarà chiusa; essa non si aprirà e nessuno entrerà per essa, poiché per essa è entrato l’Eterno, l’Iddio d’Israele; perciò rimarrà chiusa.
Italian CEI 2008
Il Signore mi disse: «Questa porta rimarrà chiusa: non verrà aperta nessuno vi passerà, perché c’è passato il Signore Dio d’Israele. Perciò resterà chiusa.
Italian IPN
Il Signore mi disse: "Questa porta resterà chiusa, non deve restare aperta; nessuno vi deve passare perché c' è passato il Signore, il Dio d' Israele; deve restare chiusa.
Italian NR 1994
Il SIGNORE mi disse: «Questa porta sarà chiusa; essa non si aprirà e nessuno entrerà per essa, poiché per essa è entrato il SIGNORE, Dio d' Israele; perciò rimarrà chiusa.
Italian Riveduta
E l’Eterno mi disse: "Questa porta sarà chiusa, essa non s’aprirà, e nessuno entrerà per essa, poiché per essa è entrato l’Eterno, l’Iddio d’Israele; perciò rimarrà chiusa.
Italian la nuova diodati
L’Eterno mi disse: »Questa porta resterà chiusa, non sarà aperta e nessuno entrerà per essa, perché per essa è entrato l’Eterno, il DIO d’Israele; perciò resterà chiusa.
italian
Mi disse: "Questa porta rimarrà chiusa: non verrà aperta, nessuno vi passerà, perché c`è passato il Signore, Dio d`Israele. Perciò resterà chiusa.