Ezekiel 47:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E tutti, l’uno al par dell’altro, possederete quel paese, del quale io alzai la mano, che io lo darei a’ padri vostri; ed esso paese vi scaderà per eredità.
Italian 2014
Vi spartirete il territorio in parti uguali. Io ho giurato ai vostri antenati di dare in loro possesso la terra e voi la riceverete in eredità.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Voi avrete ciascuno, tanto l’uno quanto l’altro, una parte di questo paese, che io giurai di dare ai vostri padri. Questo paese vi toccherà quindi in eredità.
Italian CEI 2008
Ognuno di voi possederà come l’altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra spetterà a voi in eredità.
Italian IPN
Lo erediterete in parti uguali. Giurai appunto, alzando la mano, di darlo ai vostri padri; questo paese ora è toccato a voi in eredità.
Italian NR 1994
Voi avrete ciascuno, tanto l' uno quanto l' altro, una parte di questo paese, che io giurai di dare ai vostri padri. Questo paese vi toccherà quindi in eredità.
Italian Riveduta
Voi avrete ciascuno, tanto l’uno quanto l’altro, una parte di questo paese, che io giurai di dare ai vostri padri. Questo paese vi toccherà in eredità.
Italian la nuova diodati
Ognuno di voi erediterà una parte uguale a quella del fratello, perché io ho alzato la mano in giuramento di darlo ai vostri padri. Questo paese vi toccherà quindi in eredità.
italian
Ognuno di voi possederà come l`altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra sarà in vostra eredità.