Ezekiel 47:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or dividetelo in eredità fra voi, e i forestieri che dimoreranno nel mezzo di voi, i quali avranno generati figliuoli nel mezzo di voi; e sienvi quelli come i natii d’infra i figliuoli d’Israele; ed entrino con voi in parte dell’eredità, fra le tribù d’Israele.
Italian 2014
Lo dividerete a sorte fra voi, senza dimenticare gli stranieri che si sono stabiliti in mezzo a voi e che hanno avuto figli qui. Infatti devono essere trattati come gli Israeliti, come membri del popolo, e ricevere la loro parte del territorio fra le tribù d' Israele.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ne spartirete a sorte dei lotti di eredità fra di voi e gli stranieri che soggiorneranno fra di voi, i quali avranno generato dei figli fra di voi. Questi saranno per voi come dei nativi tra i figli d’Israele; tireranno a sorte con voi la loro parte di eredità in mezzo alle tribù d’Israele.
Italian CEI 2008
Lo distribuirete in eredità fra voi e i forestieri che abitano con voi i quali hanno generato figli in mezzo a voi; questi saranno per voi come indigeni tra i figli d’Israele e riceveranno in sorte con voi la loro parte di eredità in mezzo alle tribù d’Israele.
Italian IPN
L' avrete in sorte, come eredità voi e gli stranieri che risiedono in mezzo a voi e hanno generato figli e figlie diventando per voi come degli indigeni tra gli Israeliti; con voi l' avranno in sorte come eredità in mezzo alle tribù d' Israele;
Italian NR 1994
Ne spartirete a sorte dei lotti d' eredità fra di voi e gli stranieri che soggiorneranno in mezzo a voi, i quali avranno generato dei figli fra di voi. Questi saranno per voi come nativi tra i figli d' Israele; tireranno a sorte con voi la loro parte d' eredità in mezzo alle tribù d' Israele.
Italian Riveduta
Ne spartirete a sorte de’ lotti d’eredità fra voi e gli stranieri che soggiorneranno fra voi, i quali avranno generato dei figliuoli fra voi. Questi saranno per voi come dei nativi di tra i figliuoli d’Israele; trarranno a sorte con voi la loro parte d’eredità in mezzo alle tribù d’Israele.
Italian la nuova diodati
Lo dividerete a sorte in eredità tra voi e gli stranieri che risiedono fra di voi e hanno generato figli in mezzo a voi. Questi saranno per voi come quelli nati nel paese tra i figli d’Israele; avranno anch’essi in sorte un’eredità in mezzo alle tribú d’Israele.
italian
Lo dividerete in eredità fra voi e i forestieri che abitano con voi, i quali hanno generato figli in mezzo a voi; questi saranno per voi come indigeni fra gli Israeliti e tireranno a sorte con voi la loro parte in mezzo alle tribù d`Israele.