Ezekiel 47:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando quell’uomo uscì verso il Levante, egli avea in mano una cordicella, e misurò mille cubiti, e mi fece valicar quelle acque; ed esse mi giungevano solo alle calcagna.
Italian 2014
Egli avanzò verso est e con una cordicella misurò cinquecento metri in quella direzione. Poi mi fece attraversare l' acqua: mi arrivava alle caviglie.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando l’uomo fu uscito verso oriente, aveva in mano una cordicella e misurò mille cubiti; mi fece attraversare le acque, ed esse mi arrivavano alle calcagna.
Italian CEI 2008
Quell’uomo avanzò verso oriente e con una cordicella in mano misurò mille cubiti poi mi fece attraversare quell’acqua: mi giungeva alla caviglia.
Italian IPN
Quell' uomo si allontanò verso oriente con in mano una cordicella da misura, misurò mille cubiti, poi mi fece attraversare l' acqua: mi arrivava alle caviglie.
Italian NR 1994
Quando l' uomo fu uscito verso oriente, aveva in mano una cordicella e misurò mille cubiti; mi fece attraversare le acque, ed esse mi arrivavano alle calcagna.
Italian Riveduta
Quando l’uomo fu uscito verso oriente, aveva in mano una cordicella, e misurò mille cubiti; mi fece attraversare le acque, ed esse m’arrivavano alle calcagna.
Italian la nuova diodati
L’uomo avanzò verso est con una cordicella in mano e misurò mille cubiti, poi mi fece attraversare le acque: mi arrivavano alle caviglie.
italian
Quell`uomo avanzò verso oriente e con una cordicella in mano misurò mille cubiti, poi mi fece attraversare quell`acqua: mi giungeva alla caviglia.