Ezekiel 48:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi non potranno venderne nulla; questa primizia del paese non potrà essere né scambiata né alienata, perché è cosa consacrata all’Eterno.
Italian 2014
Non si potrà vendere, scambiare o cedere questa parte del territorio che è la migliore, perché è consacrata a me, il Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Essi non potranno venderne nulla; questa primizia del paese non potrà essere né scambiata né alienata, perché è cosa consacrata all’Eterno.
Italian CEI 2008
Essi non ne potranno vendere né permutare né potrà essere alienata questa parte migliore del paese perché è sacra al Signore.
Italian IPN
Non possono venderne niente né scambiare né offrire la primizia del territorio, perché è cosa santa per il Signore.
Italian NR 1994
Essi non potranno venderne nulla; questa primizia del paese non potrà essere né scambiata né alienata, perché è cosa consacrata al SIGNORE.
Italian Riveduta
Essi non potranno venderne nulla; questa primizia del paese non potrà essere né scambiata né alienata, perché è cosa consacrata all’Eterno.
Italian la nuova diodati
Essi non potranno né venderla né scambiarla; non potranno dar via la parte migliore del paese, perché è sacra all’Eterno.
italian
Essi non ne potranno vendere né permutare, né potrà essere alienata questa parte migliore del paese, perché è sacra al Signore.