Ezra 2:61 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E de’ figliuoli de’ sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
Italian 2014
Alcuni sacerdoti si trovarono in una situazione simile. Erano i discendenti di Cobaia, Akkoz e Barzillai. Quest' ultimo era stato chiamato così perché aveva preso il nome del suocero quando aveva sposato la figlia di un certo Barzillai del territorio di Galaad.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E tra i figli dei sacerdoti: i figli di Cabaia, i figli di Accos, i figli di Barzillai, che aveva preso per moglie una delle figlie di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato con il loro nome.
Italian CEI 2008
tra i sacerdoti i figli di Cobaià i figli di Akkos i figli di Barzillài il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e veniva chiamato con il loro nome.
Italian IPN
Tra i sacerdoti i seguenti: moglie una delle figlie di Barzillai il galaadita e aveva assunto il suo nome,
Italian NR 1994
Tra i figli dei sacerdoti: i figli di Cabaia, i figli di Accos, i figli di Barzillai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato con il loro nome.
Italian Riveduta
E di tra i figliuoli de’ sacerdoti: i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Hakkots, i figliuoli di Barzillai, che avea preso per moglie una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Italian la nuova diodati
Tra i figli dei sacerdoti: i figli di Habaiah, i figli di Hakkots, i figli di Barzillai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col loro nome.
italian
Tra i sacerdoti i seguenti: figli di Cobaia, figli di Akkoz, figli di Barzillai, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillai il Galaadita e aveva assunto il suo nome,