Ezra 9:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
i quali tu desti per mano de’ tuoi servitori profeti, dicendo: Il paese, nel quale voi entrate per possederlo, è un paese immondo per l’immondizia de’ popoli di que’ paese, nelle loro abbominazioni, delle quali l’hanno riempiuto, da un capo all’altro, con le lor contaminazioni.
Italian 2014
che ci avevi dato per mezzo dei profeti, tuoi servi. Essi ci avevano detto chiaramente: "La terra di cui state per prendere possesso è tutta corrotta: i popoli che vi abitano l' hanno riempita delle loro disgustose malvagità.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
quelli che ci hai dato per mezzo dei tuoi servi i profeti, dicendo: ‘Il paese nel quale entrate per prenderne possesso, è un paese reso impuro dalla impurità dei popoli di questi paesi, dalle abominazioni con le quali lo hanno riempito da un capo all’altro con le loro contaminazioni.
Italian CEI 2008
che tu avevi dato per mezzo dei tuoi servi i profeti dicendo: “La terra che voi andate a prendere in eredità è una terra contaminata a causa delle contaminazioni dei popoli indigeni e delle loro nefandezze che l’hanno colmata da un capo all’altro con le loro impurità.
Italian IPN
che tu avevi ordinato per mezzo dei tuoi servi, i profeti, dicendo: "Il paese, in cui entrate per prenderne possesso, è un paese contaminato per le immondezze delle popolazioni locali, per le impurità di cui l' hanno riempito da un capo all' altro con le loro nefandezze.
Italian NR 1994
quelli che ci hai dati mediante i profeti, tuoi servitori, dicendo: "Il paese nel quale entrate per prenderne possesso, è un paese reso impuro dalla corruzione dei popoli di questi paesi, dalle pratiche abominevoli con le quali lo hanno riempito da un' estremità all' altra con le loro contaminazioni.
Italian Riveduta
quelli che ci desti per mezzo de’ tuoi servi i profeti, dicendo: Il paese nel quale entrate per prenderne possesso, è un paese reso impuro dalla impurità dei popoli di questi paesi, dalle abominazioni con le quali l’hanno riempito da un capo all’altro con le loro contaminazioni.
Italian la nuova diodati
che ci avevi ingiunto per mezzo dei tuoi servi, i profeti, dicendo: »Il paese in cui entrate per prenderne possesso è un paese impuro per l’impurità dei popoli di questi paesi, per le abominazioni con cui l’hanno riempito da un capo all’altro con le loro contaminazioni.
italian
che tu avevi dato per mezzo dei tuoi servi, i profeti, dicendo: Il paese di cui voi andate a prendere il possesso è un paese immondo, per l`immondezza dei popoli indigeni, per le nefandezze di cui l`hanno colmato da un capo all`altro con le loro impurità.