Galatians 2:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Anzi, in contrario, avendo veduto che m’era stato commesso l’evangelo dell’incirconcisione, come a Pietro quel della circoncisione
Italian 2014
riconobbero che Dio aveva affidato a me l' incarico di annunziare la parola di Cristo tra i non Ebrei, così come aveva affidato a Pietro di annunziarla tra gli Ebrei.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
anzi, quando videro che a me era stata affidata l’evangelizzazione degli incirconcisi, come a Pietro quella dei circoncisi
Italian CEI 2008
Anzi visto che a me era stato affidato il Vangelo per i non circoncisi come a Pietro quello per i circoncisi -
Italian IPN
ma anzi, al contrario, vedendo che a me è stato affidato il vangelo dei non Giudei come a Pietro quello dei Giudei --
Italian NR 1994
anzi, quando videro che a me era stato affidato il vangelo per gli incirconcisi, come a Pietro per i circoncisi
Italian Riveduta
anzi, quando videro che a me era stata affidata la evangelizzazione degli incirconcisi, come a Pietro quella de’ circoncisi
Italian la nuova diodati
Anzi al contrario, avendo visto che mi era stato affidato l’evangelo per gli incirconcisi, come a Pietro quello per i circoncisi
italian
Anzi, visto che a me era stato affidato il vangelo per i non circoncisi, come a Pietro quello per i circoncisi -