Galatians 3:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, se l’eredità è per la legge, non è più per la promessa. Or Iddio donò quella ad Abrahamo per la promessa
Italian 2014
Se infatti l' eredità che Dio ha promesso si ottiene in base a questa Legge, non si ottiene più in base alla promessa. è invece con la promessa che Dio ha manifestato la sua bontà ad Abramo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché, se l’eredità viene dalla legge, essa non viene più dalla promessa; ora Dio l’ha donata ad Abraamo per mezzo di una promessa.
Italian CEI 2008
Se infatti l’eredità si ottenesse in base alla Legge non sarebbe più in base alla promessa; Dio invece ha fatto grazia ad Abramo mediante la promessa.
Italian IPN
Ma se l' eredità è legata alla legge, non è più legata ad una promessa; or Dio fece il suo dono di grazia ad Abramo mediante una promessa.
Italian NR 1994
Perché se l' eredità viene dalla legge, essa non viene più dalla promessa; Dio, invece, concesse questa grazia ad Abraamo, mediante la promessa.
Italian Riveduta
Perché, se l’eredità viene dalla legge, essa non viene più dalla promessa; ora ad Abramo Dio l’ha donata per via di promessa.
Italian la nuova diodati
Infatti, se l’eredità derivasse dalla legge, non verrebbe piú dalla promessa. Or Dio la donò ad Abrahamo mediante la promessa.
italian
Se infatti l`eredità si ottenesse in base alla legge, non sarebbe più in base alla promessa; Dio invece concesse il suo favore ad Abramo mediante la promessa.