Galatians 5:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Contro a cotali cose non vi è legge.
Italian 2014
mansuetudine, dominio di sé. La Legge, certo, non condanna quelli che si comportano così.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e contro queste cose non c’è legge.
Italian CEI 2008
contro queste cose non c’è Legge.
Italian IPN
mitezza, padronanza di sé;
Italian NR 1994
contro queste cose non c' è legge.
Italian Riveduta
contro tali cose non c’è legge.
Italian la nuova diodati
Contro tali cose non vi è legge.
italian
contro queste cose non c`è legge.