Galatians 5:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè in Cristo Gesù nè la circoncisione, nè l’incirconcisione non è d’alcun valore; ma la fede operante per carità.
Italian 2014
Quando siamo uniti a Cristo Gesù, non conta nulla essere circoncisi o non esserlo. Conta solo la fede che agisce per mezzo dell' amore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Infatti in Cristo Gesù né la circoncisione né l’incirconcisione hanno valore alcuno; quel che vale è la fede operante per mezzo dell’amore.
Italian CEI 2008
Perché in Cristo Gesù non è la circoncisione che vale o la non circoncisione ma la fede che si rende operosa per mezzo della carità.
Italian IPN
In Cristo Gesù, infatti, né la circoncisione né l' incirconcisione hanno alcun effetto, ma la fede che si attua mediante la carità.
Italian NR 1994
Infatti, in Cristo Gesù non ha valore né la circoncisione né l' incirconcisione; quello che vale è la fede che opera per mezzo dell' amore.
Italian Riveduta
Infatti, in Cristo Gesù, né la circoncisione né l’incirconcisione hanno valore alcuno; quel che vale è la fede operante per mezzo dell’amore.
Italian la nuova diodati
poiché in Cristo Gesú né la circoncisione, né l’incirconcisione hanno alcun valore, ma la fede che opera mediante l’amore.
italian
Poiché in Cristo Gesù non è la circoncisione che conta o la non circoncisione, ma la fede che opera per mezzo della carità.