Genesis 10:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E ad Eber nacquero due figliuoli, il nome dell’uno fu Peleg, perciocchè al suo tempo la terra fu divisa; e il nome dell’altro suo fratello fu Ioctan.
Italian 2014
Eber ebbe due figli: chiamò uno Peleg (Divisione), perché è da quel tempo che gli uomini furono divisi nel mondo, e chiamò l' altro Ioktan.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E a Eber nacquero due figli; il nome di uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome di suo fratello fu Ioctan.
Italian CEI 2008
A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg perché ai suoi tempi fu divisa la terra e il fratello si chiamò Ioktan.
Italian IPN
A Eber nacquero due figli: uno fu chiamato Peleg, perché ai suoi tempi fu divisa la terra, e suo fratello fu chiamato Ioktan.
Italian NR 1994
A Eber nacquero due figli; il nome dell' uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome di suo fratello fu Ioctan.
Italian Riveduta
E ad Eber nacquero due figliuoli; il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Jokthan.
Italian la nuova diodati
Ad Eber nacquero due figli; il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu divisa, e il nome di suo fratello fu Joktan.
italian
A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi fu divisa la terra, e il fratello si chiamò Joktan.