Genesis 13:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il paese non li poteva portare, abitando amendue insieme; perciocchè le lor facoltà erano grandi, e non potevano dimorare insieme.
Italian 2014
E proprio per questa quantità di bestiame i pascoli non erano sufficienti per tutti e due
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il paese non era sufficiente perché essi potessero abitarvi assieme; poiché il loro bestiame era numeroso ed essi non potevano stare assieme.
Italian CEI 2008
e il territorio non consentiva che abitassero insieme perché avevano beni troppo grandi e non potevano abitare insieme.
Italian IPN
e il territorio non bastava ad una loro abitazione comune, perché avevano beni troppo grandi per poter abitare insieme.
Italian NR 1994
Il paese non era sufficiente perché essi potessero abitarvi insieme, poiché il loro bestiame era numeroso ed essi non potevano stare insieme.
Italian Riveduta
E il paese non era sufficiente perch’essi potessero abitarvi assieme; poiché le loro facoltà erano grandi ed essi non potevano stare assieme.
Italian la nuova diodati
E il paese non era in grado di sostenerli, se essi abitavano assieme, perché i loro beni erano così grandi che non potevano stare assieme.
italian
e il territorio non consentiva che abitassero insieme, perché avevano beni troppo grandi e non potevano abitare insieme.