Genesis 14:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed alcuno ch’era scampato venne e rapportò la cosa ad Abramo Ebreo, il qual dimorava nelle pianure di Mamre Amorreo, fratello di Escol, e fratello di Aner, i quali erano collegati con Abramo.
Italian 2014
Uno degli scampati venne a riferire il fatto ad Abram, l' Ebreo, che abitava vicino alle querce che appartenevano a Mamre, l' Amorreo, fratello di Escol e di Aner, alleati di Abram.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma uno degli scampati venne a dirlo ad Abramo, l’Ebreo, che abitava alle querce di Mamre l’Amoreo, fratello di Escol e fratello di Aner, i quali avevano fatto alleanza con Abramo.
Italian CEI 2008
Ma un fuggiasco venne ad avvertire Abram l’Ebreo che si trovava alle Querce di Mamre l’Amorreo fratello di Escol e fratello di Aner i quali erano alleati di Abram.
Italian IPN
Ma un fuggitivo venne ad avvertire Abram, l' ebreo, mentre egli era attendato sotto le Querce di Mamre, l' amorreo, fratello di Escol e fratello di Aner; questi erano alleati di Abram.
Italian NR 1994
Ma uno degli scampati venne a informare Abramo, l' Ebreo, che abitava alle querce di Mamre, l' Amoreo, fratello di Escol e fratello di Aner, i quali avevano fatto alleanza con Abramo.
Italian Riveduta
E uno degli scampati venne a dirlo ad Abramo, l’Ebreo, che abitava alle querce di Mamre l’Amoreo, fratello di Eshcol e fratello di Aner, i quali aveano fatto alleanza con Abramo.
Italian la nuova diodati
Ma uno degli scampati venne a dirlo ad Abramo l’Ebreo, che abitava alle querce di Mamre, l’Amoreo, fratello di Eshkol e fratello di Aner, i quali avevano fatto alleanza con Abramo.
italian
Ma un fuggiasco venne ad avvertire Abram l`Ebreo che si trovava alle Querce di Mamre l`Amorreo, fratello di Escol e fratello di Aner i quali erano alleati di Abram.