Genesis 15:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or certi uccelli discesero sopra quei corpi morti, ed Abramo, sbuffando, li cacciò
Italian 2014
Alcuni rapaci si precipitarono su quelle bestie morte, ma Abram li scacciò.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Degli uccelli rapaci calarono sulle bestie morte, ma Abramo li scacciò.
Italian CEI 2008
Gli uccelli rapaci calarono su quei cadaveri ma Abram li scacciò.
Italian IPN
Subito l' uccello rapace calò sui pezzi, ma Abram lo scacciò.
Italian NR 1994
Or degli uccelli rapaci calarono sulle bestie morte, ma Abramo li scacciò.
Italian Riveduta
Or degli uccelli rapaci calarono sulle bestie morte, ma Abramo li scacciò.
Italian la nuova diodati
Ora alcuni uccelli rapaci calarono sulle bestie morte ma Abramo li scacciò.
italian
Gli uccelli rapaci calavano su quei cadaveri, ma Abram li scacciava.