Genesis 17:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E voi circonciderete la carne del vostro prepuzio, e ciò sarà per segno del patto fra me a voi.
Italian 2014
reciderete il vostro prepuzio come segno del patto tra me e voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E sarete circoncisi; e questo sarà un segno del patto fra me e voi.
Italian CEI 2008
Vi lascerete circoncidere la carne del vostro prepuzio e ciò sarà il segno dell’alleanza tra me e voi.
Italian IPN
Vi farete cioè recidere la carne del vostro prepuzio. E ciò sarà il segno dell' alleanza tra me e voi.
Italian NR 1994
Sarete circoncisi; questo sarà un segno del patto fra me e voi.
Italian Riveduta
E sarete circoncisi; e questo sarà un segno del patto fra me e voi.
Italian la nuova diodati
E sarete circoncisi nella carne del vostro prepuzio; e questo sarà un segno del patto fra me e voi.
italian
Vi lascerete circoncidere la carne del vostro membro e ciò sarà il segno dell`alleanza tra me e voi.