Genesis 18:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Sara rise tra sè stessa, dicendo: Avrei io diletto, dopo essere invecchiata? ed oltre a ciò, il mio signore è vecchio.
Italian 2014
Sara sapeva che il tempo di aver figli era passato, e si domandava: "Posso ancora mettermi a fare l' amore? E mio marito è vecchio anche lui".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Sara rise dentro di sé, dicendo: “Vecchia come sono, avrei io tali piaceri? E anche il mio signore è vecchio!”.
Italian CEI 2008
Allora Sara rise dentro di sé e disse: «Avvizzita come sono dovrei provare il piacere mentre il mio signore è vecchio!».
Italian IPN
Allora Sara rise dentro di sé, dicendo: "Proprio adesso che son vecchia, dovrò provar piacere; anche il mio signore è vecchio!".
Italian NR 1994
Sara rise dentro di sé, dicendo: «Vecchia come sono, dovrei avere tali piaceri? Anche il mio signore è vecchio!»
Italian Riveduta
E Sara rise dentro di sé, dicendo: "Vecchia come sono, avrei io tali piaceri? e anche il mio signore è vecchio!"
Italian la nuova diodati
Perciò Sara rise dentro di sé, dicendo: »Vecchia come sono, avrei io tali piaceri, dato che il mio stesso signore è vecchio?«.
italian
Allora Sara rise dentro di sé e disse: "Avvizzita come sono dovrei provare il piacere, mentre il mio signore è vecchio!".