Genesis 19:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la minore partorì anch’essa un figliuolo, al quale pose nome Ben-ammi. Esso è il padre degli Ammoniti, che son fino ad oggi
Italian 2014
Anche la sorella minore partorì un figlio, che chiamò Ben-Ammi: egli è il capostipite degli odierni Ammoniti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E la minore partorì anche lei un figlio, che chiamò Ben-Ammi. Questi è il padre degli Ammoniti, che sussistono fino al giorno d’oggi.
Italian CEI 2008
Anche la più piccola partorì un figlio e lo chiamò «Figlio del mio popolo». Costui è il padre degli Ammoniti che esistono ancora oggi.
Italian IPN
La minore partorì anch' essa un figlio e gli pose nome "Figlio del mio popolo". Costui è il padre degli Ammoniti d' oggigiorno.
Italian NR 1994
Anche la minore partorì un figlio, che chiamò Ben-Ammi. Questi è il padre degli Ammoniti, che esistono fino al giorno d' oggi.
Italian Riveduta
E la minore partorì anch’essa un figliuolo, al quale pose nome Ben-Ammi. Questi è il padre degli mmoniti, che sussistono fino al dì d’oggi.
Italian la nuova diodati
Anche la minore partorì un figlio, al quale pose nome Ben-Ammi. Questi è il padre degli Ammoniti, ce sussistono fino al giorno d’oggi.
italian
Anche la più piccola partorì un figlio e lo chiamò "Figlio del mio popolo". Costui è il padre degli Ammoniti che esistono fino ad oggi.