Genesis 19:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma essi gli dissero: Fatti in là. Poi dissero: Quest’uno è venuto qua per dimorarvi come straniere, e pur fa il giudice! Ora noi faremo peggio a te che a loro. Fecero adunque gran forza a quell’uomo Lot, e si accostarono per romper l’uscio.
Italian 2014
-Togliti dai piedi, - gli risposero. E aggiunsero: - Questo individuo, venuto a stare qui come straniero ora ci vuole insegnare quel che dobbiamo fare! Ti tratteremo peggio di loro. Si precipitarono contro Lot e si avventarono per sfondare l' uscio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma essi gli dissero: “Fatti in là!”. E ancora: “Quest’individuo è venuto qua come straniero, e vuole fare da giudice! Ora faremo a te peggio che a quelli!” e, premendo Lot con violenza, si avvicinarono per sfondare la porta.
Italian CEI 2008
Ma quelli risposero: «Tìrati via! Quest’individuo è venuto qui come straniero e vuol fare il giudice! Ora faremo a te peggio che a loro!». E spingendosi violentemente contro quell’uomo cioè contro Lot si fecero avanti per sfondare la porta.
Italian IPN
Ma quelli risposero: "Tirati via!". E aggiunsero: "Costui è venuto qui come straniero e vuol fare da arbitro! Ora faremo a te peggio che a loro!". E spingendosi violentemente contro quell' uomo, cioè contro Lot, si avvicinarono per sfondare il battente.
Italian NR 1994
Essi però gli dissero: «Togliti di mezzo!» E ancora: «Quest' individuo è venuto qua come straniero e vuol fare il giudice! Ora faremo a te peggio che a quelli!» E, premendo Lot con violenza, s' avvicinarono per sfondare la porta.
Italian Riveduta
Ma essi gli dissero: "Fatti in là!" E ancora: "Quest’individuo è venuto qua come straniero, e la vuol far da giudice! Ora faremo a te peggio che a quelli!" E, premendo Lot con violenza, s’avvicinarono per sfondare la porta.
Italian la nuova diodati
Ma essi dissero: »fatti in là!«. Poi continuarono: »Costui è venuto qui come straniero, e vuol far da giudice! Ora faremo a te peggio che a quelli!«. E spingendo Lot con violenza si avvicinarono per sfondare la porta.
italian
Ma quelli risposero: "Tirati via! Quest`individuo è venuto qui come straniero e vuol fare il giudice! Ora faremo a te peggio che a loro!". E spingendosi violentemente contro quell`uomo, cioè contro Lot, si avvicinarono per sfondare la porta.