Genesis 2:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed un fiume usciva di Eden, per adacquare il giardino; e di là si spartiva in quattro capi.
Italian 2014
Nell' Eden scorreva un fiume che irrigava il giardino e poi si divideva in quattro corsi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino, e di là si divideva in quattro bracci.
Italian CEI 2008
Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino poi di lì si divideva e formava quattro corsi.
Italian IPN
Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino; poi di lì si divideva e diventava quattro corsi.
Italian NR 1994
Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino, e di là si divideva in quattro bracci.
Italian Riveduta
E un fiume usciva d’Eden per adacquare il giardino, e di la si spartiva in quattro bracci.
Italian la nuova diodati
Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino e di là si divideva per divenire quattro corsi d’acqua.
italian
Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino, poi di lì si divideva e formava quattro corsi.