Genesis 23:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Sara morì in Chiriat-Arba, ch’è Hebron, nel paese di Canaan, ed Abrahamo entrò, per far duolo di Sara, e per piangerla
Italian 2014
Morì a Kiriat-Arba, cioè a Ebron, nella terra di Canaan. Abramo si mise in lutto per la sua morte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sara morì a Chiriat-Arba, che è Ebron, nel paese di Canaan; e Abraamo venne a fare lutto per Sara e a piangerla.
Italian CEI 2008
Sara morì a Kiriat-Arbà cioè Ebron nella terra di Canaan e Abramo venne a fare il lamento per Sara e a piangerla.
Italian IPN
Sara morì a Kiriat-Arba, che è Ebron, nella terra di Canaan, e Abramo entrò per far lutto per Sara e per piangerla.
Italian NR 1994
Sara morì a Chiriat-Arba, che è Ebron, nel paese di Canaan, e Abraamo venne a far lutto per Sara e a piangerla.
Italian Riveduta
E Sara morì a Kiriat-Arba, che è Hebron, nel paese di Canaan; e Abrahamo venne a far duolo di Sara e a piangerla.
Italian la nuova diodati
E Sara morì a Kirjath-Arba, (che è Hebron), nel paese di Canaan; e Abrahamo entrò a far lutto per Sara e a piangerla.
italian
Sara morì a Kiriat-Arba, cioè Ebron, nel paese di Canaan, e Abramo venne a fare il lamento per Sara e a piangerla.