Genesis 24:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed avvenne che, avanti ch’egli avesse finito di parlare, ecco Rebecca, figliuola di Betuel, figliuol di Milca, moglie di Nahor, fratello di Abrahamo, usciva fuori, avendo la sua secchia in su la spalla.
Italian 2014
Prima ancora che avesse terminato di pregare, ecco giungere Rebecca con l' anfora sulla spalla. Essa era figlia di Betuel, che era figlio di Milca e di Nacor, fratello di Abramo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non aveva ancora finito di parlare, quando ecco uscire con la sua brocca sulla spalla, Rebecca, figlia di Betuel figlio di Milca, moglie di Naor fratello di Abraamo.
Italian CEI 2008
Non aveva ancora finito di parlare quand’ecco Rebecca che era figlia di Betuèl figlio di Milca moglie di Nacor fratello di Abramo usciva con l’anfora sulla spalla.
Italian IPN
Ora egli non aveva ancora finito di parlare, quand' ecco Rebecca, che era nata a Betuel, figlio di Milca, moglie di Nacor, fratello di Abramo, usciva con l' anfora sulla sua spalla.
Italian NR 1994
Non aveva ancora finito di parlare, quand' ecco uscire, con la sua brocca sulla spalla, Rebecca, figlia di Betuel figlio di Milca, moglie di Naor fratello d' Abraamo.
Italian Riveduta
Non aveva ancora finito di parlare, quand’ecco uscire con la sua brocca sulla spalla, Rebecca, figliuola di Bethuel figlio di Milca, moglie di Nahor fratello d’Abrahamo.
Italian la nuova diodati
Egli non aveva ancora finito di parlare, quando ecco uscire con la sua brocca sulla spalla Rebecca, figlia di Bethuel, figlio di Milkah, moglie di Nahor, fratello di Abrahamo.
italian
Non aveva ancora finito di parlare, quand`ecco Rebecca, che era nata a Betuè l figlio di Milca, moglie di Nacor, fratello di Abramo, usciva con l`anfora sulla spalla.