Genesis 24:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la fanciulla corse, e rapportò quelle cose in casa di sua madre
Italian 2014
Intanto la ragazza era corsa in casa a raccontare l' accaduto a sua madre.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E la fanciulla corse a raccontare queste cose a casa di sua madre.
Italian CEI 2008
La giovinetta corse ad annunciare alla casa di sua madre tutte queste cose.
Italian IPN
La giovinetta corse a raccontare alla casa di sua madre tutte queste cose.
Italian NR 1994
E la fanciulla corse a raccontare queste cose a casa di sua madre.
Italian Riveduta
E la fanciulla corse a raccontare queste cose a casa di sua madre.
Italian la nuova diodati
E la fanciulla corse a raccontare queste cose a casa di sua madre.
italian
La giovinetta corse ad annunziare alla casa di sua madre tutte queste cose.