Genesis 25:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quando fu compiuto il termine di essa da partorire, ecco, due gemelli erano nel suo seno.
Italian 2014
Quando venne per lei il tempo di partorire ebbe due gemelli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando venne per lei il tempo di partorire, ecco che lei aveva due gemelli in seno.
Italian CEI 2008
Quando poi si compì per lei il tempo di partorire ecco due gemelli erano nel suo grembo.
Italian IPN
Quando poi si fu compiuto per lei il tempo in cui doveva partorire, ecco che due gemelli le stavano nel ventre.
Italian NR 1994
Quando venne per lei il tempo di partorire, ecco che lei aveva due gemelli nel grembo.
Italian Riveduta
E quando venne per lei il tempo di partorire, ecco ch’ella aveva due gemelli nel seno.
Italian la nuova diodati
Quando venne per lei il tempo di partorire, ecco che ella aveva in grembo due gemelli.
italian
Quando poi si compì per lei il tempo di partorire, ecco due gemelli erano nel suo grembo.